2012年8月18日 星期六

港版《GTA》《Sleeping Dogs》夠激!


唔少遊戲都用香港做遊戲背景,好似早幾年賽車Game《GT4》,以及嚟緊10月推出的大作《Biohazard6》都加插香港場景;但講到成隻遊戲都喺香港玩,睇嚟就只有今日正式面世嘅「港版GTA」《Sleeping Dogs》(中文名叫《香港秘密警察》),無論招式、動作都激過正版《GTA》,仲有好地道嘅廣東話「配音」,可以話係近期其中一款最有Noise嘅遊戲!

取材自賣座黑幫電影

《Sleeping Dogs》故事講探員沈偉為咗要搜集黑社會罪證,因而化身臥底從嘍囉做起,潛入社團搜證。最初主角要先得到童年死黨馬龍信任,由佢帶入社團,而背後接頭人係督察潘卓,一步一步為社團立下「功績」以接近社團核心。橋段有啲熟口熟面?原來開發小組除咗嚟香港做咗好詳盡嘅資料搜集之外,仲參考過多部香港賣座黑幫電影,所以玩玩吓發覺有啲似電影情節都絕唔出奇!

街景像真 招式殘忍

遊戲場景真係做得好真實,好似街道上嘅大型招牌、電話亭、行人天橋或者街市咁,都有九成似。至於遊戲玩法同《GTA》一樣,有好高自由度,為咗要幫社團完成任務,通街群毆隻揪,開槍亂掃又或者搶警車橫衝直撞都係基本動作,就好似試玩版中第一版,沈偉就要追足九條街衝上行人天橋,以一敵十赤手空拳搞掂對手,論刺激感,比起玩法同故事模式接近嘅《人中之龍》更強!但係單單赤手空拳或者槍械駁火都未夠激,《Sleeping Dogs》可以使出更殘忍的手段了結對手,由掟人落垃圾桶,推人入大火爐以至用雪櫃門夾頭都有,玩落亦好有電影感!

廣東話配音添親切

為咗提升遊戲的電影感,開發商更專誠搵來荷里活演員為遊戲配音,而且仲度咗唔少精警對白,總計對白長度有成兩小時。不過始終遊戲都係外國開發,遊戲角色主要都係講英文,所以照計應該聽唔到「三年又三年」、「對唔住我係警察」等經典對白。之但係主角間唔中都會講幾句廣東話,而且背景的NPC都係講廣東話,講嘢方式係傾向馬田史高西斯的《無間道風雲》,即係角色係會講粗口,講法仲好地道,內容方面唔細講,玩家自己去領略一下啦!由此證明資料搜集真係做得幾足,形神俱似!另外,無論邊個平台版本都好,香港特典版附送四個DLC內容,每個DLC都有唔同造型靚衫同武器、招式等,不過大家幻想一下,有人喺鬧市着套少林裝(DLC下載包3)周街行都幾爆!

INFO

類型:動作

開發:United Front Games

平台:PS3、Xbox 360、PC

推出日期:今天

售價:$388(PS3)、$389(Xbox 360)、$299(PC)

查詢:2341 2356(PS3)、2418 8896(Xbox 360、PC)
Brian
動作場面真係幾激,將對手撼頭埋牆都係小兒科。
在大霓虹招牌旁的天台追逐,的確好有電影感。
少林裝屬DLC內容,着住呢套衫喺街頭追人都幾爆。
要為社團出力,時刻要有畀人伏擊嘅心理準備先得。
當街當巷咁揚拎支重型軍火都得o架!
嘩!將對手掟入車頭蓋入面,夠殘忍!
「對唔住我係警察!」不過遊戲角色主要係講英文嘅!
講數場面亦好有電影感。
呢張街景圖有九成似足油尖旺。
可以搶埋警察電單車橫衝直撞!

http://the-sun.on.cc/cnt/lifestyle/20120814/00487_001.html
[轉貼] 港版《GTA》《Sleeping Dogs》夠激!

沒有留言: